Писмени преводи
Lingua Star извършва писмени преводи от и на повече от 30 езика.
Каква е нашата технология за превод на документи?
- приема се съответният проект (документ, свободен текст или др.);
- провежда се диалог с клиента, при който се уточнява езикът, на който ще се превежда, срокът на изпълнение, определя се цената, както и всички други конкретни изисквания на клиента;
- документът се възлага за превод на преводач със съответния език;
- създава се речник със съответните термини конкретно за всеки проект или се ползва вече създаден такъв;
- непосредствено преди издаването на превода, той се редактира от друг преводач за коригиране на стилни и лексикални неточности в превода (при консултация с клиента или външен консултант);
- последният етап е изчистване на всички технически грешки - имена, цифри, дати и т.н.;
Как се определя цената за превод?
- В България цената се изчислява съгласно установен БДС от 1800 символа (with spaces) за една преводаческа страница;
- Предварителната цена винаги е ориентировъчна;
- Зависи от спецификата и сложността на изходния текст и технологичното време за изпълнение на проекта;
- Тя е различна за различните езици, които се разделят в три основни групи:
-
o І-ва група – английски, немски, френски, италиански, испански, руски;
-
o ІІ-ра група – гръцки, румънски, чешки, словашки, полски, словенски, хърватски, сръбски, унгарски, турски;
-
o ІІІ-та група – всички редки езици – нидерландски, шведски, фламандски, датски, иврит, арменски, украински, фински, китайски, японски, арабски и др.
При по-голям обем цената е по договореност!
Как мога да изпратя текст или документ за превод?
- по e-mail или факс, за да спестим вашето време;
- оригиналът е задължителен, когато документът ще се легализира;
- можете да изпратите и получите вашите документи за легализация без да напускате вашия офис, защото разполагаме със собствен куриер;
Ако искате да заявите превод или имате въпрос към нас, свържете се с нас чрез формата за контакт!